「ありがとう」のことです。
本来は、おおきに - _ _ _ というアクセントだったのが、 おおきに _ _ - _ というアクセントに変ってきたそうです。 若い人で、「おおきに」と言う人はまずいません。 私はというと、親が商売をしているのでそれを手伝ったり、親以上の歳の人と話すときに使います。 商売をするとなると、やっぱり自然と使ってしまいますが、普段は「ありがとうございます」の方が断然多いです。 この間、知り合いのおじさんが私の荷物を持ってくれたので、何気なく 「おおきに」 と言ったのですが、おじさんは 「”おおきに”て、えらい久しぶりに聞いたわ」 と言ってましたから、年配の方でも使う人は減ってきているのかもしれません。 店長の京都弁履歴*** はじめに 1.ブログしたはる 2.えらい身ぃいってんねん 3.八坂さんいこか
by salut_hanamizuki
| 2005-02-21 20:02
| 京都弁
|
カテゴリ
以前の記事
フォロー中のブログ
訪問ブログなど
母ちゃんになるさかい
...ニンプブログです 傑作百貨店 滝沢リアルタイム -------------- 1クリック募金しませんか ※各サイトの主旨をよく読み、賛同されるならぜひ dff.jp 募金パーク 最新のトラックバック
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||